Неполные предложения. Способы и средства связи предложений в тексте Параллельная связь предложений в тексте

В настоящей лекции рассматриваются вопросы, касающиеся способов связи предложений в тексте, а также лексических, морфологических и синтаксических средств связи.

Способы и средства связи предложений в тексте

В настоящей лекции рассматриваются вопросы, касающиеся способов связи предложений в тексте, а также лексических, морфологических и синтаксических средств связи.

План лекции

82.1. Способы связи предложений в тексте

82.2. Средства связи предложений в тексте

82.1. Способы связи предложений в тексте

Текст - это сообщение в устной или письменной форме, характеризующееся смысловой и структурной завершенностью, определенным отношением автора к сообщаемому, целенаправленностью и прагматической установкой сообщения.

Любой текст - это прежде всего связная структура. Связность текста проявляется в том, что каждое последующее предложение строится на базе предыдущего, вбирая в себя ту или иную его часть. То, что повторяется в последующем предложении из предыдущего, получило название «данное», а то, что сообщается дополнительно, - «новое». «Новое» обычно выделяется логическим ударением и стоит в конце предложения.

Например:

Во дворе выкопали колодец . Возле колодца (данное) поселилась лягушка (новое). Она (данное) целыми днями сидела (новое) в тени колодезного сруба.

Роль «данного» заключается в связи предложений между собой. Роль «нового» - в развитии мысли в тексте. Для связи предложений в тексте, «данного» и «нового», используются два способа связи:

  1. цепная связь
  2. параллельная связь

Цепная связь отражает последовательное развитие мысли, поэтому она динамична по своему характеру. При цепной связи «новое» первого предложения становится «данным» во втором, «новое» второго - «данным» в третьем и т.д. Предложения как бы цепляются одно за другое, последующее подхватывается предыдущим и тем самым осуществляется развертывание мысли, ее движение. Получается, что предложения тесно спаяны между собой, и, будучи изолированными, они лишаются способности самостоятельного употребления, так как в них есть лексико-грамматические показатели связи с предшествующими предложениями (повтор ключевого слова, замена его синонимом, синонимическим оборотом, местоимением, повтор того или иного члена предложения).

Например:

Где-то за горизонтом шла гроза . Она рассылала в жаркую летнюю ночь решительные раскаты. Гром, уже почти обессиленный в пути, оживлялся под сухой приветливой крышей и долго бродил по чердаку.

Параллельная связь отражает перечисление, сопоставление или противопоставление. При параллельной связи между обычными предложениями устанавливаются отношения простой смежности, соположения. Тема каждого последующего предложения не заимствуется из предыдущего, а предопределяется тем, что они находятся в одной плоскости, например, раскрывают деталь одной общей картины, описание ряда сменяющихся событий, действий, состояний, картин. Иными словами, предложения не сцепляются, а сопоставляются и представляют собой одинаковые синтаксические конструкции (одинаковый порядок слов, члены предложения выражены одинаковыми формами)

Например (пример Н.С.Валгиной):

Буря бушевала над Петербургом, как возвращенная молодость. Редкий дождь хлестал в окна. Нева вспухала на глазах и переливалась через гранит. Люди пробегали вдоль домов, придерживая шляпы. Ветер хлопал черными шинелями. Неясный свет, зловещий и холодный, то убывал, то разгорался, когда ветер вздувал над городом полог облаков.

Здесь каждое предложение знаменательно, так как их лексическое наполнение вполне самостоятельно (нет ни слов-указателей; ни слов, вмещающих в себя и обобщающих собой значение целых конструкций; ни слов - «представителей» другой конструкции и т.д.). Объединяющим началом всех этих отдельных предложений является логико-смысловое единство - соотношение общего (буря бушевала) и частного (Нева вспухала...; Люди пробегали...; Ветер хлопал...; Свет то убывал, то разгорался...) в описании картины. Из структурных показателей объединения можно назвать лишь параллелизм строения предложений (двусоставность, одинаковый порядок расположения членов грамматической основы - подлежащего и сказуемого), а также совпадение видо-временных форм глаголов-сказуемых (бушевала, хлестал, вспухала, пробегали, хлопал, убывал, разгорался, вздувал).

Цепная и параллельная связь могут совмещаться в пределах одного текста, образуя смешанный тип :

Например:

Белеет парус одинокий

В тумане моря голубом!...

Что ищет он в стране далекой?

Что кинул он в краю родном?...

Между первым предложением и вторым, а также между первым и третьим - цепная связь (парус - он), между вторым предложением и третьим - параллельная связь.

82.2. Средства связи предложений в тексте

Тематическое единство и смысловая завершенность текста создается средствами различных языковых уровней.

Лексические средства связи предложений в тексте:

1) лексический повтор — это повтор слова или употребление однокоренного слова для достижения точности и связности текста, позволяет сохранить единство темы. В различных стилях и жанрах лексический повтор употребляется по-разному: так, для научных и официально-деловых текстов повтор слова - основное средство связности. Повтор также используется достаточно часто в таком типе текста, как описание.

Например:

Жил на краю деревни старый Бобыль . Была у Бобыля своя хата и собака.

2) синонимическая замена — это замена слова в одном предложении синонимом или синонимичным выражением в другом. Обычно используется там, где необходима красочность речи, ее образность: в публицистическом стиле, в стиле художественной литературы

Например:

На снимке Брестская крепость . Вернее, только ее малая - центральная - часть. Мысленно надо продолжить и замкнуть кольцом двухэтажный кирпичный пояс казарм. Разрушенная церковь-клуб стоит в центре почти двухкилометрового кольца цитадели .

Художники, выписанные из Антиохии, изобразили, изобразили на стенах охоту Артемиды . Богиня метала стрелы, и короткая розовая туника небесной охотницы развевалась на ветру.

3) использование антонимов.

Например:

Один был высокого роста , другой роста низкого .

4) родовидовые слова , т.е. слова, связанные отношением род — вид: род — как более широкое понятие, вид — как более узкое.

Например:

В этом лесу много милых сердцу русских деревьев . Но прежде всего замечаешь стволы любимых берез .

5) употребление слов одной тематической группы .

Например:

Карамазовых в русской жизни много, но все-таки не они направляют курс корабля . Матросы важны, но еще важнее для капитана и парусника румпель и звезда , на которую ориентируют идеал.

Морфологические средства связи предложений в тексте:

1) единство видовременных форм - употребление глаголов одного вида и одного времени подчеркивает временную точность текста. Так, в описании, как правило, используются глаголы несовершенного вида, а в повествовании — совершенного.

Например:

Тяжелораненый Сергей Муравьев-Апостол, собравшись с сипами, стоит прямо. Он подходит к печке и дотрагивается до нее закоченевшими руками.

Самолеты налетели так внезапно, что никто не успел броситься в щели. И все попадали тут же на землю.

2) местоименная замена, т.е. замена существительного или другой части речи местоимением, - широко распространенное средство связи.

Например:

А годы шли да шли; быстро и неслышно, как подснежные воды, протекала молодость Елены , в бездействии внешнем, во внутренней борьбе и тревоге. Подруг у нее не было: изо всех девиц, посещавших дом Страховых, она не сошлась ни с одной.

3) использование союзов, частиц, вводных слов, выступающих средствами связи внутри предложений, они могут быть и средствами связи всего текста.

Например, вводные слова итак, следовательно и другие обычно связывают последнюю часть текста со всей предыдущий частью.

Он сказал, что после признаний на суде он так поступить не может. Ведь обращение о помиловании требует признания вины. А он за собой вины не признает и покаянных слов писать не может.

4) наречия со значением времени и пространства позволяют уточнить временную и пространственную характеристику текста.

Например:

Сегодня кольцо во многих местах разорвано. До сорок первого года оно было сплошным, с тремя воротами.

Синтаксические средства связи предложений в тексте:

1) синтаксический параллелизм - несколько предложений имеют одинаковое строение с точки зрения порядка членов предложения).

Например:

Надо быть современным. Надо быть безжалостным к прошлому.

2) парцелляция - выделение члена, чаще второстепенного, после точки в виде самостоятельного предложения.

Например:

В самом конце 80-х годов в нём запретили ловить рыбу. Не для того, чтобы сберечь её стадо, дать нагуляться молоди... А потому, что выловленная рыба стала опасной для человека.

3) соположенность предложений - объединение нескольких предложений с одним типовым значением в синтаксическое целое параллельной связью.

Например:

Кустарник и мелколесье. Жутковатая предвечерняя тишина. Молчаливые заросли. Большая стая сорок поднялась в одном, другом месте.

4) предложения-скрепы типа

Например:

Перейдём к следующей части высказывания.

Об этом говорилось вы-ше.

Как уже было отмечено... и т.п.

5) слова и словосочетания, не раскрывающие своей семантики в рамках одного предложения (чаще всего в этой роли выступают обстоятельства места и времени).

Например:

Сегодня изменилась техническая оснащенность топографа, геодезиста, картографа. Не выходя из здания, можно с помощью аэрофотоснимков создать карту любого района нашей страны. Новые радиометрические приборы позволяют достигать высокой точности при составлении карты.

Таким образом, мы рассмотрели средства связи предложений в тексте. Конечно, названные явления не исчерпывают всего многообразия средств связи предложений в тексте. Более того, зачастую в текстах одновременно используются средства разных уровней:

Например:

Отдел истории русской культуры обладает небольшой, но хорошей коллекцией окон. Созданная в основном усилиями псковских экспедиций сотрудников Эрмитажа, эта коллекция позволяет проследить закономерности иконописи новгородской, псковской, московской школ и особенно редких икон «северных писем». (В данном случае используется лексический повтор и указательное местоимение)

Дата: 2010-05-22 10:54:54 Просмотров: 69672

Проведем эксперимент. Возьмем первую фразу какого-либо произведения и задумаемся: какой должна быть следующая фраза? Конечно, мы не сможем угадать пред­ложение дословно. Но сказать, о чем будет следующая фраза, нам вполне по силам. Для этого надо внимательно вдуматься в первую фразу, проанализировать ее.

Итак, начали.

Погода вначале была хорошая, тихая.

Это первая фраза рассказа А.П. Чехова "Студент". О чем может идти речь дальше?

Разумеется, о погоде. В первом предложении стро­ем фразы подчеркнуты сказуемые хорошая и тихая. И естественно, читатель ждет продолжения - что зна­чит хорошая и тихая? И действительно интуиция нас не обманывает. Далее у Чехова читаем:

Кричали дрозды, и по соседству в болотах что-то живое жалобно гудело, точно дуло в пустую бутылку. Протя­нул один вальдшнеп, и выстрел по нем прозвучал в весеннем воздухе раскатисто и весело.

Однако и здесь не ощущается полной законченности мысли. Что-то еще недосказано. Но что?

Вернемся снова к первой фразе. Погода вначале бы­ла хорошая, тихая. Здесь очень важно наречие вначале. Оказывается, хорошей и тихой погода была только вна­чале. Значит, затем она изменилась. Как изменилась? Структура и смысл первой фразы содержат противо­поставление, предполагают дальнейшее но: погода бы­ла хорошая и тихая, но только вначале. В хорошей ху­дожественной прозе не может быть случайных слов. Если сказано вначале, мы ждем, что будет потом, затем. И наши читательские ожидания, предположения полно­стью оправдываются. Но появляется в четвертой фразе:

Но когда стемнело в лесу, некстати подул с востока холодный пронизывающий ветер, все смолкло. По лу­жам протянулись ледяные иглы, и стало в лесу неуют­но, глухо и нелюдимо. Запахло зимой.

Так заканчивается первый абзац. Не будем пока де­лать выводы. Обратим лишь внимание на теснейшую связь предложении.

А вот начало отрывка под названием "Дорога из Парашина в Багрово" из автобиографической книги С.Т. Аксакова "Детские годы Багрова-внука":

Дорога удивительное дело!

Догадаться, о чем пойдет речь далее, не состав­ляет никакого труда. Ведь первая фраза уже задала тему. Говорится только о дороге. О том, что она удивляет, восхищает. Но чем же? Этот невысказанный вопрос как бы заключен в первой фразе и требует ответа. Про­должений может быть очень много. У каждого свое представление о дороге. Но естественно полагать, что, каким бы ни было продолжение, речь далее пойдет именно о дороге. И вот вторая фраза С.Т. Аксакова:

Ее могущество непреодолимо, успокоительно и цели­тельно.

Да, мы не ошиблись: речь идет о дороге. Автор го­ворит о могуществе дороги, ее успокоительном, це­лительном действии. Однако и эта фраза требует объ­яснения, дальнейшей конкретизации: в чем же заклю­чается целительно-успокоительное действие дороги? Об этом как раз и говорит следующая, третья фраза:

Отрывая вдруг человека от окружающей его среды, все равно, любезной ему или даже неприятной, от постоянно развлекающей его множеством предметов, постоянно текущей разнообразной действительности, она сосредоточивает ею мысли и чувства в тесный мир дорожного экипажа, устремляет его внимание сначала на самого себя, потом на воспоминание прошедшего и, на­конец, на мечты и надежды – в будущем; и все это де­лается с ясностью и спокойствием, без всякой суеты и торопливости. Точно то было тогда со мной

Теперь мысль, начатая первой фразой, получила окончательное завершение. Далее автор переходит к описанию собственных ощущений:

Точно то было тогда со мной.

Еще пример.

Давным-давно в городке на берегу Средиземного моря жил старый столяр Джузеппе, по прозванию Сизый Нос.

Это начало известной сказки А. Н. Толстого "Зо­лотой ключик, или Приключения Буратино". Даже если мы не помним продолжения, уже по первой фразе можно сказать, что дальше речь пойдет о Джузеппе Сизый Нос. Ведь не случайно же его представляют чи­тателю: рассказывают, когда, где он жил, и даже о том, какое у него было прозвище. Поэтому ясно, сле­дующая фраза должна быть о нем - о том, чем же он замечателен, что с ним случилось и т. д. Продол­жений может быть много, но любое из них обязательно должно быть связано с Джузеппе.

Вот как продолжает сказку А. Толстой:

Однажды ему попалось под руку полено, обыкновен­ное полено для топки очага в зимнее время.

Неплохая вещь, - сказал сам себе Джузеппе, - можно смастерить из него что-нибудь вроде ножки для стола...

Итак, каковы результаты нашего эксперимента?

Конечно, трудно в точности, буквально угадать фразу, следующую за первой, цитируемой. Но вполне реально догадаться о ее смысле, содержании. И это свидетель­ствует о теснейшей связи между предложениями. Смысл первой фразы как бы перетекает во вторую, второй в третью и так до конца текста.

К. Г. Паустовский рассказывает, как он пытался вос­становить утерянную рукопись своего романа: "Я вос­становил эпиграф, легко вспомнил первую фразу в романе, и случилось нечто поразившее меня самого, - то, что Бабель называл потом "чудом на Остожен­ке".* С точностью зубчатой передачи фразы стали цеп­ляться одна за другую, и нить романа начала распу­тываться легко и быстро. Тогда я поверил в счастли­вый конец сказки, где злой король заставляет бедную и нежную девушку распутывать огромные свалявши­еся клубки ниток, обещая за это сохранить жизнь ее любимому".

* Остоженка- улица в Москве, где жил в то время Па­устовский.

Подобное "чудо на Остоженке" стало возможным, конечно, благодаря отличной памяти писателя. Но, разумеется, дело не только в этом. Между предложе­ниями текста, как мы уже убедились, существует тес­нейшая связь. И эта связь не случайна, не произвольна, она действует "с точностью зубчатой передачи", под­чиняется определенным правилам, закономерностям, которые долгое время не были известны ученым. Лин­гвистика изучала связи между словами в словосоче­тании и предложении. А связи между самостоятель­ными предложениями начали исследоваться сравни­тельно недавно - с появлением новой науки - лингвистики текста.

Прочитайте первые фразы рассказов А.П. Чехова. Как вы думаете, о чем пойдет речь дальше? Если хотите, про­верьте себя, познакомившись с содержанием рассказов "Верочка" и "Выигрышный билет".

Иван Алексеевич Огнев помнит, как в тот августов­ский вечер он со звоном отворил стеклянную дверь и вышел на террасу.

Иван Дмитрич, человек средний, проживающий с семьей тысячу двести рублей в год и очень довольный своей судьбой, как-то после ужина сел на диван и стал читать газету.

Итак, каковы самые общие принципы связи меж­ду предложениями? Каковы закономерности движе­ния мысли в тексте от предложения к предложению?

Ясно, что между предложениями текста существует смысловая связь. Но как и в чем она проявляется?

Возьмем два предложения.

Волга впадает в Каспийское море.

Гипотенуза - сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла.

Предложения стоят рядом. Но даже при самом боль­шом желании нельзя усмотреть связь по смыслу между ними. Однако, как это ни трудно, давайте все-таки попробуем установить такую связь. Например, так:

Волга впадает в Каспийское море. Нередко над мо­рем, особенно в солнечные дни после дождя, встает яр­кая радуга, чем-то напоминающая гипотенузу. Гипоте­нуза - сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла.

Пусть получившийся у нас текст и не очень скла­ден, носит экспериментальный характер, но он уже осмыслен, между предложениями возникла явная и тесная связь. Благодаря чему она появилась?

Первое и второе предложения объединяются бла­годаря общему компоненту море (Каспийское море - над морем), а во втором и третьем предложении по­вторяется слово гипотенуза.

Отсюда можно вывести общий закон смысловой свя­зи между предложениями. Два предложения оказыва­ются связанными по смыслу в том случае, если они имеют какой-либо общий компонент (слово или сло­восочетание). И это понятно. Ведь любые два пред­мета мы называем связанными, соединенными, ес­ли между ними есть какой-либо третий, общий пред­мет, как, например, мост, соединяющий берега реки, как корешок, соединяющий листы книги.

В этом отношении смысловая связь не отличается от любой другой связи. Как правило, общий компо­нент соединяемых фраз повторяется в каждой из них, например:

В средней Греции мною гор. На горах – пастбища.

На одним пастбищу паслись козы. Одна коза отбилась oт стада, забралась на yтec и вдруг стала там скакать и биться на одном месте. Пастух полез, чтобы снять ее, и вдруг остальные пастухи увидели: он тоже стал пры­гать, бесноваться и кричать несвязные слова. Когда его сняли, то оказалось: в земле в этом месте была рассе­лина, из расселины шли дурманящие пары, и человек, по­дышав ими, делался как безумный.

Это отрывок из книги М.Л. Гаспарова "Заниматель­ная Греция. Рассказы о древнегреческой культуре" (М., 1995, с. 35). И он хорошо иллюстрирует, как лекси­ческие повторы, которые многие исследователи счи­тают главным средством связи, объединяют предло­жения. И это действительно так. Однако глубинная суть связи между предложениями заключается в том, что повторяемые слова называют общий компонент мыс­ли, выражаемый во фразах. Повтор же служит внеш­ним, языковым средством выражения этого общего компонента мысли. Даже тогда, когда повтора, каза­лось бы, нет, он отсутствует, общий компонент мысли, будучи невыраженным, подразумевается. Например:

Ночь. Нянька Варька, девочка лет тринадцати, кача­ет колыбель, в которой лежит ребенок, и чуть слышно мурлычет... (А. Чехов).

Предложения связаны благодаря тому, что первое из них распространяет свою "власть" и на второе. Если перефразировать эти предложения, попытаться передать их смысл, то это будет выглядеть примерно так:

Была ночь. В это время (ночью) нянька Варька, де­вочка лет тринадцати, качает колыбель...

Еще пример.

Просторное серое здание в пять этажей. Бетон, стек­ло, алюминий. У освещенных витрин толпятся люди... (Л. Колосов).

И здесь лексические повторы отсутствуют, но есть общий компонент мысли - "просторное серое зда­ние", подразумеваемый во втором и в третьем пред­ложениях: здание из бетона, стекла, алюминия. У ос­вещенных витрин здания толпятся люди...

Таким образом, связь двух предложений, суждений обязательно предполагает общий компонент мысли, выражаемый явным или подразумеваемым повтором.

Найдите общий компонент мысли в данных отрывках:

Вечер наступал, уже садилось солнце, а духота не уменьшалась. Ефрем изнемогал и едва слушал Кузьму (А.П. Чехов).

Язык произведений Некрасова иногда называли од­нообразным. (Вспомним слова Маяковского о Некрасове: "Воет, воет!") Мнение неверное (Н.Н. Иванова).

Наличие общего компонента мысли - условие и за­кон связи предложений в речи. Однако возникает воп­рос: какие именно элементы мысли становятся об­щими, повторяющимися? Как это происходит реально в речи? Как движется мысль в предложении и в тек­сте - от предложения к предложению?

Оказывается, и здесь нет случайностей, произво­ла. Так же, как существуют языковые правила постро­ения словосочетаний, предложений, точно так же есть и законы движения мысли. Мы мыслим и выражаем свои мысли, как правило, строго упорядоченно.

Рассмотрим три варианта одного предложения.

1) Григорий / отправился в путешествие.

2) В путешествие отправился / Григорий.

3) Отправился Григорий / в путешествие.

Как видим, синтаксическая структура и словесный состав этих предложений не меняются: подлежащее везде остается подлежащим, сказуемое сказуемым, об­стоятельство обстоятельством. Однако смысл предло­жений резко различен. Об этом можно судить по тому, на какой вопрос отвечает каждое из этих предложе­ний. Первое отвечает на вопрос: что сделал Григо­рий? Из ситуации или предшествующего разговора из­вестно, что речь идет о человеке по имени Григорий. Но неизвестно, что он сделал. Предложение и отве­чает на этот вопрос.

Во втором предложении известно, что сделал не­кто и куда он отправился, но неизвестно, кто был этот некто. Предложение отвечает на вопрос: кто от­правился в путешествие?

В третьем предложении известно, о ком идет речь (о Григории) и о том, что он сделал, но неизвест­но, куда он отправился. Предложение отвечает на воп­рос куда отправился Григорий?

Что же меняет смысл предложений, состоящих из одних и тех же слов и имеющих одинаковую синтак­сическую структуру?

Коротко можно ответить так: движение мысли. Мысль движется от известного, данного к неизве­стному, новому. Если бы в каждом предложении со­общалось только известное и не было бы новой ин­формации, то общение лишалось бы смысла. В са­мом деле, зачем говорить мне, что идет дождь, если я вижу это или, более того, стою под дождем. Бес­смысленно.

Но предложение, как правило, не может содержать и только новую информацию. Такая речь была бы очень затруднена. Любая мысль должна иметь точку опоры, и находит она ее в уже известном, данном. Сначала мы говорим о том, что известно (о Григории, о пу­тешествии и т. д.), а затем сообщаем новые сведения об этом известном, данном. Так и движется мысль от известного, данного, к новому, неизвестному. И это закон движения мысли в русском предложении, ко­торый в лингвистике рассматривается в теории акту­ального членения. Подавляющее большинство русских предложений интонационно делится на две части (в наших примерах это показано вертикальной чертой), из которых первая - это данное, известное, тема, под­лежащая развитию, а вторая - новое, неизвестное, рема. Мысль движется от темы к реме. Главное в пред­ложении - это новая информация, рема, ради которой и совершается общение. И неудивительно, что смыс­ловое, фразовое ударение падает на рему. После первой части (темы) выдерживается небольшая пауза, а за­тем следует находящаяся под ударением рема. Без паузы произносятся очень немногие предложения. Их назы­вают нечленимыми: Наступил август; Идет дождь. Та­кие предложения содержат только новую информа­цию - рему.

Следовательно, движение мысли в рамках предло­жения (в нейтральной речи) подчиняется общему пра­вилу, закону: от темы к реме. Мысль отталкивается от уже известного и движется к новому.

То же происходит и в тексте с каждым предложе­нием. Мысль в нем движется от темы к реме. Но что­бы быть текстом, предложения должны быть связа­ны друг с другом, а для этого, как мы выяснили, они должны иметь общий смысловой компонент.

Как же осуществляется соединение мыслей - пред­ложений в тексте?

Возьмем отрывок из повести Н.В. Гоголя "Старо­светские помещики".

За садом находился у них большой лес, который был совершенно пощажен предприимчивым приказчиком, мо­жет быть оттого, что стук топора доходил бы до самых ушей Пульхерии Ивановны. Он был глух, запущен, старые древесные стволы были закрыты разросшимся орешни­ком и походили на мохнатые лапы голубей. В этом ле­су обитали дикие коты. Лесных диких котов не долж­но смешивать с теми удальцами, которые бегают по кры­шам домов.

Как связаны между собой предложения этого текста? Прежде всего благодаря общему компоненту мыс­ли: во всех предложениях речь идет о лесе. Но это слиш­ком общий ответ. Он не раскрывает, как конкретно соединяются предложения (первое со вторым, второе с третьим и т. д.), каков механизм связи. Всмотрим­ся внимательнее в первое предложение. С точки зре­ния теории актуального членения оно делится на две части: За садом (здесь мы делаем паузу) и находился у них большой лес. Первая часть- тема, данное, из­вестное из предшествующего текста, вторая - рема, новая информация, ради которой и пишется это пред­ложение. Писатель как бы сообщает читателю: о саде вы уже знаете, я только что описал его, теперь по­говорим о лесе. Это главное, посмотрите, каков был лес. Всем строем предложения выделяется эта новая информация - находился у них большой лес. Придаточное определительное содержит добавочную информацию, относящуюся к прошлому (который был совершенно по­щажен предприимчивым приказчиком...).

Итак, главная информация в первом предложении - лес. Но что мы узнаем о лесе? То, что он находился за садом и был большой. Это слишком недостаточно и неопределенно. Ясно, что в следующем предложе­нии необходимы дополнительные сведения, и естест­венно, что речь должна пойти о лесе. И действитель­но, наши ожидания оправдываются. Второе предложе­ние также посвящено лесу: Он был глух, запущен...

Тесная связь между двумя предложениями осуще­ствляется благодаря общему компоненту - лесу. Но роль этого общего компонента резко меняется. Если в первом предложении лес - это новая информация, рема, то во втором предложении это уже тема. Мы уже знаем, что речь идет о лесе, о том, что он боль­шой, находится за садом. Поэтому во втором пред­ложении мы отталкиваемся от этого значения, кото­рое превращается в тему, и ждем новой информации - каким был лес. Новая информация, рема: Он (лес) был глух, запущен...

Третье предложение, продолжающее тему леса, так­же делится на две части: тему В этом лесу и рему оби­тали дикие коты. Новая информация о лесе - дикие коты. Естественно, что в четвертом предложении мы ждем новых сведений о диких котах. Рема третьего пред­ложения становится темой (Лесных диких котов), а но­вая информация, рема - не должно смешивать с те­ми удальцами, которые бегают по крышам домов.

Таким образом, внутри предложения мысль дви­жется от темы к реме, от данного к новому. А дви­жение мысли от предложения к предложению совер­шается благодаря тому, что рема предшествующего предложения становится темой последующего пред­ложения, о которой сообщаются новые сведения (рема). Схематически это можно представить так:

Еще сто лет тому назад английский ученый Стаут писал: "Подлежащее есть первичная характеристика общей темы, к которой затем присоединяется новая характеристика. Подлежащее - это результат предыду­щей мыслительной деятельности, являющейся основной, исходной точкой для дальнейшего развития. Даль­нейшее развитие - это сказуемое. Предложения в про­цессе мышления - это то же, что шаги в процессе ходьбы. Нога, на которой вес тела, соответствует под­лежащему. Нога, которая передвигается вперед, что­бы занять новое место, соответствует сказуемому".

Такой тип движения мысли характерен для речи ло­гической, последовательно развивающейся, рассуж­дающей. Мысль плавно перетекает из одного предло­жения в другое, дает начало третьему, тесно соеди­няет предложения как звенья одной цепи. Поэтому такую связь между предложениями текста можно на­звать цепной. Она имеет универсальный характер. Можно построить сколько угодно текстов на основе цепной связи. Например:

Августа достала из посудницы большую деревянную кружку, резанную еще дедом из березового узла. Ког­да-то кружка эта была на заимке. Давно нет заимки, и деда нет, а кружка сохранилась (В.П. Астафьев).

Через двести, триста лет жизнь на земле будет нево­образимо прекрасной, изумительной. Человеку нужна та­кая жизнь, и если ее нет пока, то он должен предчувст­вовать ее, ждать, мечтать, готовиться к ней, он должен для этого видеть и знать больше, чем видели и знали его дед и отец (А.П. Чехов).

Но вернемся к рыбным блюдам. Мы уже говорили, что в пожилом возрасте очень полезна рыба нежирных сортов, особенно морская: треска, морской окунь и др. Эти сорта рыбы содержат значительные количества легкоусваиваемого компонента белка, минеральных веществ, особенно микроэлементов, в частности йод, который по­лезен в профилактике атеросклероза, и лишь незначи­тельные количества жира (А. Покровский).

Возможен и другой тип связи, при котором все пред­ложения текста имеют одну общую тему (явную или подразумеваемую), благодаря которой и осуществля­ется соединение предложений, и разные ремы. Внутри предложения мысль также движется от темы к реме. Но в каждом последующем предложении тема оста­ется прежней, а ремы меняются. Мысль движется не последовательно, а параллельно, что позволяет назвать такую связь параллельной. В каждом последую­щем предложении мысль как бы возвращается к сво­ему истоку, характеризуя по-новому тему.

Белогорская крепость находилась в сорока верстах от Оренбурга. Дорога шла но крутому берегу Яика. Река еще не замерзала, и ее свинцовые волны грустно черне­ли в однообразных берегах, покрытых белым снегом (А.С. Пушкин).

Общая тема, объединяющая все предложения от­рывка, - описание дороги к Белогорской крепости. Эта общая тема формулируется в первом предложении. А затем каждое предложение, имеющее сходное акту­альное членение, раскрывает какую-либо часть, сто­рону единой картины.

Аналогична и смысловая структура следующего от­рывка:

Вожак показал брод, и авангард конницы, а вслед за ним и генерал со свитою стали переправляться. Вода была лошадям по груди, с необыкновенной силой рва­лась между белых камней, которые в иных местах вид­нелись на уровне воды, и образовала около ног лоша­дей пенящиеся, шумящие струи. Лошади удивлялись шуму воды, подымали головы, настораживали уши, но мерно и осторожно шагали против течения по неровному дну. Седоки подбирали ноги и оружие. Пехотные солдаты, буквально в одних рубахах, поднимая над водой ружья, на которые надеты были узлы с одеждой, схватясь че­ловек по двадцати рука с рукою, с заметным по их на­пряженным лицам усилием старались противостоять те­чению. Артиллерийские ездовые с громким криком рысью пускали лошадей в воду. Орудия и зеленые ящики, че­рез которые изредка хлестала вода, звенели о каменное дно, но добрые черноморки дружно натягивали уносы, пенили воду и с мокрым хвостом и гривой выбирались на другой берег (Л. Н. Толстой).

И здесь первое предложение задает общую тему - описание переправы, детализируемую в серии парал­лельных предложений, имеющих, как правило, оди­наковое актуальное членение.

Еще пример:

Над Петроградом светил высоко взобравшийся месяц из январской мглы. Час был слишком поздний, но го­род, казалось, спал. Кое-где, на перекрестках прямых и широких улиц, белыми клубами дымились костры. У огня неподвижно сидели вооруженные люди (А.Н. Толстой).

Единство описания, обстановки выражается в пер­вом предложении с обобщающим обстоятельством над Петроградом. А затем, как и обычно в описаниях, не­сколько параллельных конкретизирующих тему пред­ложений.

Схематически параллельную смысловую связь меж­ду предложениями можно представить следующим образом:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Параллельная связь характерна преимущественно для описания, когда перечисляются признаки пред­мета, явления, обстановки и т. д., когда что-либо со­поставляется, противопоставляется, сравнивается, во­обще, когда мысль движется параллельно.

Найдите тему и рему:

Все счастливые семьи похожи друг па друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему (Л.Н. Толстой).

Дорога удивительное дело! Ее могущество непреодо­лимо, успокоительно и целительно (С.Т. Аксаков).

Подготовьте реферат на тему: "Почему тему и рему иногда называют данным и новым или психологическим подлежащим и психологическим сказуемым?" См.: Эн­циклопедический словарь юного филолога. - М., 1984. - С. 20-23; Никитина Е.И. Русская речь: 8 -9 классы. - М., 1995.- С. 36-42.

По характеру связи между предложениями все тексты можно разделить на три разновидности:

  1. тексты с цепными связями;
  2. тексты с параллельными связями;
  3. тексты с присоединительными связями.

Цепная (последовательная, линейная) связь , пожалуй, самый распространённый способ соединения предложений (ср. последовательную связь придаточных в сложноподчинённом предложении). Широкое использование цепных связей во всех стилях речи объясняется тем, что они в наибольшей степени соответствуют специфике мышления, особенностям соединения суждений. Там, где мысль развивается линейно, последовательно, где каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него, неизбежны цепные связи.

Среди различных видов цепной связи по способу выражения наиболее широко распространены:

  • местоименные связи (существительные, прилагательные, числительные заменяются в последующем предложении местоимениями и местоименными наречиями);
  • лексические и синтаксические повторы;
  • синонимические замены.

В качестве примера приведём отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Уездный лекарь»:

Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог. К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором. Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый. Он прописал мне обычное потогонное, велел приставить горчичник, весьма ловко запустил себе под обшлаг пятирублёвую бумажку, причём, однако, сухо кашлянул и глянул в сторону, и уже совсем было собрался отправиться восвояси, да как-то разговорился и остался.

При построении данного текста каждое последующее предложение развивает предыдущее, причём наиболее значимая информация в предыдущем предложении различными средствами повторяется в последующем, становясь основой для введения новой информации. А эта новая информация в следующем предложении вновь повторяется, становясь основой для следующей новой информации.

Так, первое предложение: Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог - можно условно разделить на две части по типу передаваемой информации. Вначале даётся описание общей ситуации (однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля ), а затем - наиболее значимая по смыслу часть, характеризующая то, что, собственно говоря, произошло (я простудился и занемог ). Во втором предложении: К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором - дается повтор этой информации. Существительное (лихорадка ) соотносится с информацией, передаваемой ранее глаголами того же тематического ряда (простудился и занемог ). Новой в этом предложении и потому наиболее значимой становится информация о том, что рассказчик послал за доктором. В следующем предложении: Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый - эта информация вновь повторяется (для этого используется синонимическая замена: доктор → лекарь ), а новым является описание доктора. Далее вновь следует отсылка к предшествующему тексту (для этого используется местоимение он ), и в качестве новой информации сообщается о поступках и поведении доктора.

Цепные связи очень характерны для деловой, научной, публицистической речи, то есть они присутствуют везде, где есть линейное, последовательное, цепное развитие мысли.

В текстах с параллельной (централизованной) связью связанные по смыслу предложения обычно имеют один и тот же субъект (ср. сложноподчинённые предложения с параллельной связью придаточных частей). Называя действия, события, явления, располагающиеся рядом (рядоположенные), параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания и повествования.

Наиболее типичной для текстов с параллельной связью является следующая структура. Сначала следует зачин, содержащий мысль-тезис всего текста. Затем следует серия предложений, раскрывающих эту мысль, причём синтаксическими признаками данных предложений являются:

  • параллелизм их структуры;
  • единство форм выражения сказуемых.

Лишь в концовке обычно допускается смена временного плана и отсутствие параллелизма.

В качестве примера рассмотрим отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Хорь и Калиныч», в котором автор даёт сопоставительную характеристику своим героям:

Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Хорь был человек положительный, практический, административная голова, рационалист; Калиныч, напротив, принадлежал к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных. Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и с прочими властями; Калиныч ходил в лаптях и перебивался кое-как. Хорь расплодил большое семейство, покорное и единодушное; у Калиныча была когда-то жена, которой он боялся, а детей и не бывало и вовсе. Хорь насквозь видел г-на Полутыкина; Калиныч благоговел перед своим господином. Хорь любил Калиныча и оказывал ему покровительство; Калиныч любил и уважал Хоря... Хорь говорил мало, посмеивался и разумел про себя; Калиныч объяснялся с жаром, хотя и не пел соловьём, как бойкий фабричный человек...

Первое предложение представляет собой зачин-тезис: Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Каждое следующее предложение содержит противопоставление Хоря и Калиныча (субъекта здесь два, но они объединены в одно целое в зачине - оба приятеля ) по какому-либо признаку, причём это противопоставление даётся через систему параллельных конструкций. Параллелизм структур проявляется, в частности, в том, что предложения представляют собой сложные бессоюзные конструкции, первая часть которых характеризует Хоря, вторая - Калиныча, причём их имена, повторяясь, открывают каждую часть. Далее обычно следует группа сказуемого, причём все глаголы стоят в прошедшем времени обычно несовершенного вида: был, принадлежал, понимал, ладил, ходил, благоговел и т.д. Поскольку целью описания является доказательство полной противоположности характеров героев, то И.С. Тургенев использует систему параллельных контекстуальных антонимов: человек практический, административная голова, рационалист - идеалист, романтик, человек восторженный и мечтательный; понимал действительность, обстроился, накопил деньжонку - ходил в лаптях, перебивался кое-как; расплодил большое семейство - детей и не бывало и вовсе; насквозь видел г-на Полутыкина - благоговел перед господином и т.д. Тем самым повествовательные контексты раскрывают тесно связанные между собой явления.

Третий вид связи между самостоятельными предложениями - присоединение . Это такой принцип построения высказывания, при котором часть его в виде отдельной, как бы дополнительной информации прикрепляется к основному сообщению, например: Ефремова жена слыла бабой неглупой - и недаром (Тургенев); Незачем мне оправдываться, да и не в моих это правилах (Чехов).

Присоединительные конструкции обычно содержат дополнительную информацию - по ассоциации, в виде пояснения, комментария и т.д. Они имитируют живую речь с её непринужденностью, естественностью и т.д. Г.А. Солганик в пособии «Стилистика текста» в качестве характерной иллюстрации этого вида связи приводит отрывок из очерка К.И. Чуковского «Чехов»:

И до такой степени он был артельный, хоровой человек, что даже писать он мечтал не в одиночку, а вместе с другими и готов был приглашать к себе в соавторы самых неподходящих людей.
«Слушайте, Короленко... Будем вместе работать. Напишем драму. В четыре действия. В две недели».
Хотя Короленко никогда никаких драм не писал и к театру не имел отношения.
И Билибину: «Давайте вместе напишем водевиль в 2-х действиях! Придумайте 1-е действие, а я - 2-е... Гонорар пополам».
И Суворину: «Давайте напишем трагедию...»
И ему через несколько лет:
«Давайте напишем два-три рассказа... Вы - начало, а я - конец».

Обратите внимание , что присоединение, в отличие от цепной и параллельной связи, имеет более узкое применение в текстообразовании и обычно не способно самостоятельно образовывать тексты.

Кроме того, текст, особенно достаточно объёмный, обычно не строится с использованием какого-либо одного типа связи. Как правило, в тексте наблюдается их совмещение в зависимости от конкретных авторских задач.

Текст, его признаки и типы

Способы и средства связи предложений в тексте

Королева Ольга Олеговна,
учитель русского языка и литературы ГБОУ «Школа №1354»
ЮЗАО г. Москва

Текст – это несколько предложений или абзацев, связанных в целое темой и основной мыслью. Текст может состоять из одного абзаца, а может быть статьёй, книгой.
Функция текста – обеспечение коммуникации в процессе жизнедеятельности людей.
Основное свойство текста - это неразрывное единство формы и содержания.
Нарушение формы, то есть отсутствие связности предложений, может привести к обессмысливанию текста.

Текст – особая единица языка и речи

Основные признаки текста:
Информативность
Цельность - тематическое и композиционное единство всех его частей;
Связность - наличие грамматической связи между частями (цепная, параллельная);
Завершенность - относительная законченность.

Основная мысль (идея) текста

Основная мысль – обычно передаёт отношение автора к предмету речи, его оценку изображаемого.
В художественном тексте часто используются предложения со значением оценки.
Выражая основную мысль, автор чаще всего движется по ступенькам, переходя от одной части к другой.
Основная мысль может быть выражена в заглавии или в одном из предложений текста. Но чаще всего её надо «найти» и сформулировать.

Проблема

Проблема – это сложный вопрос,
требующий изучения, разрешения
В тексте может быть несколько проблем
Проблема может быть сформулирована
двумя способами:
Одним словом или словосочетанием (проблема чего?): Проблема экологии
В форме вопроса: Что важнее – закон или совесть?

Темы широкие и узкие

Темы (текстов, сочинений, устных высказываний) могут быть широкими, общими и узкими, конкретными.
Например: Охрана природы-широкая тема; Ребята спасли тонувшего в реке зайчонка - узкая.
Широкая тема как бы вбирает в себя ряд узких. Узкая относится к широкой, как часть к целому.

Микротема

Микротема– часть темы, все микротемы подчинены общей теме, раскрывают её.
Если в тексте есть несколько частей, то каждая из них имеет свою тему.
Часто микротема выделяется в отдельный абзац. То есть начинается с красной строки, графически выделяется в тексте.
По количеству абзацев можно определить количество микротем.
В абзаце выделяют зачин (начало), развитие мысли, конец (концовку).

Таблица «Строение абзаца»

Грамматическая часть абзаца

Роль грамматической части в тексте

Форма грамматической части в тексте

Особенности использования в тексте

1. Абзацный зачин

1. Краткое содержание новой информации

1. Первое предложение абзаца

1. Все абзацные зачины в тексте должны быть логически связаны

2. Комментирующая часть

2. Развернутое содержание новой информации

2. Одно или несколько предложений после абзацного зачина

2. В некоторых случаях может отсутствовать без ущерба для информации

Абзац – часть текста между двумя отступами,
которая служит для выделения основных мыслей,
для перехода от одной мысли к другой.
Предложения в абзаце тесно связаны между собой одной мыслью.
Каждый новый абзац – новая мысль, новый этап в развитии действия.

Слайд №10

Тип речи-

это способ изложения, избираемый автором и ориентированный на одну из задач:
статически изобразить действительность, описать ее (описание);
динамически отразить действительность, рассказать о ней (повествование);
отразить причинно-следственные связи явлений действительности (рассуждение).

Слайд №11

Таблица «Типы речи»

Цель высказывания

Композиция

Особенности композиции

Особенности содержания

Повествование
Вопрос - что произошло?

Раскрытие последовательности событий

завязка
развитие событий
кульминация
развязка

Последовательность:
- прямая
- обратная
- прямая с отступлением

говорится о нескольких действиях одного лица, которые происходят одно за другим. Глаголы, употреблёны в совершенном виде прошедшего времени, могут употребляться и глаголы несовершенного вида прошедшего времени для изображения длительности действия.

Описание
Вопрос- какой?

Перечислить и раскрыть признаки предмета или действия

1. общее описание
2. конкретное описание
3. оценка автора

Единство изображения
- единство взгляда
- описание внешнего и внутреннего состояния

даны одновременные признаки предмета. В тексте употребляются глаголы несовершенного вида настоящего времени, прошедшего времени.

Рассуждение
Вопрос - почему?

Объяснить или раскрыть причину явления или события

тезис
доказательство
вывод

Логическая связь
-использование вводных слов

объясняется причина тезиса, приводятся аргументы (доводы, доказательства), примеры, делается из сказанного вывод.

Слайд №12

Способы связи предложений в тексте

Цепная связь

Параллельная связь

Слайд №13

Параллельная связь

Соподчинение второго, третьего и т.п. предложений первому.
Схема параллельной связи: 1
2 – 3 – 4 – 5 …
Первое предложение содержит тему, дает общий план картины, а все остальные связаны с ним по смыслу и грамматически. Они детализируют общую картину, конкретизируют тему текста.
Радостна, шумна и пахуча весна в лесу. Звонко поют птицы. Звенят под деревьями весенние ручейки. Смолой пахнут набухшие почки.

Слайд №14

Цепная связь

Последовательная связь второго предложения с первым, третьего со вторым и т.д.
Схема цепной связи: 1 – 2 – 3 – 4…
Цепная связь обусловлена чередованием «данного» и «нового», мысль автора развивается последовательно: то, что в первом предложении было «новым», во втором становится «данным», и т.п.
Где-то за горизонтом шла гроза. Она рассылала в жаркую летнюю ночь решительные широкие раскаты. Гром, уже почти обессиленный в пути, оживлялся под сухой крышей…(Ю. Куранов)

Слайд №15

Лексические средства

Грамматические средства

Слайд №16

Лексические средства связи:

Однотематическая лексика
Однажды читатель берёт в руки книгу…Возникает воспоминание пережитого счастья или горя, и, поражённый, он восклицает:
- Как этот человек мог выразить мои переживания?!
Сопереживание, ощущение соей слитности с автором – это одна из сторон постижения поэтической книги.

Слайд №17

Лексические средства связи:

Лексический повтор, однокоренные слова
Все блага и радости жизни создаются трудом. Без труда нельзя честно жить.
С малых лет учись быть верным слову. Верность слову – твоя личная честь.(В. А. Сухомлинский)

Слайд №18

Лексические средства связи:

Синонимы(в том числе и контекстуальные, описательный оборот)
Из Беловежской пущи на Волынь завезли зубров. Новички быстро прижились и перестали бояться людей.
Над самой головой раздавался стук дятла. Лесной доктор обследовал больное дерево.

Слайд №19

Лексические средства связи:

Антонимы(в том числе и контекстуальные)
У природы много друзей. Недругов у неё значительно меньше.
Страшен враг за горами. Гораздо опаснее он за плечами.

Слайд №20

Лексические средства связи:

Описательные обороты.
Построили шоссе. Шумная, стремительная река жизни соединила область со столицей. (Ф.Абрамов)

Слайд №21

Союзы (преимущественно сочинительные)
Война принесла нашей стране много горя, бед и несчастий. Но наш народ победил потому, что был до конца предан своей Родине.

Слайд №22

Грамматические средства связи:

Местоимения (личные, указательные, определительные и другие)
Любите книгу всей душой. Она не только ваш лучший друг и помощник, но и до конца верный спутник.
Мои друзья – моя опора. Любой из них протянет мне всегда руку помощи.

Слайд №23

Слайд №24

Грамматические средства связи:

Частицы(же, ведь, и, всё-таки и другие)

В поле гулял ветер. В лесу же была тишина.

Слайд №25

Грамматические средства связи:

Вводные слова, указывающие на порядок явлений(мыслей) и связь между ними
Занимайтесь спортом! Во-первых, он даст вам здоровья. Во-вторых, укрепит ваш дух и, наконец, принесёт массу удовольствия.

Слайд №26

Грамматические средства связи:

Видовременная соотнесённость глагольных форм (одно время и один вид в соседних предложениях)
Подражание французскому тону времён Людовика XV было в моде. Любовь к отечеству казалась педантством. Тогдашние умники превозносили Наполеона с фанатическим подобострастием и шутили над нашими неудачами. (А.Пушкин) – все глаголы употреблены в форме прошедшего времени.

Слайд №27

Грамматические средства связи:

Числительные(количественные, порядковые, собирательные)

Друзья работали слаженно. Двое мальчиков кололи дрова. Трое складывали их в поленницу.

Слайд №28

Грамматические средства связи:

Неполные предложения и эллипсис, отсылающие к предшествующим элементам текста
На столе лампа. Огонь в камине. На стене тени. (Все предложения двусоставные неполные)

Слайд №29

Грамматические средства связи:

Синтаксический параллелизм – одинаковое построение нескольких рядом расположенных предложений.

Уметь говорить – искусство. Уметь слушать – культура. (Д.Лихачёв)

Слайд №30

Средства связи предложений в тексте

Предложения могут связывать сразу несколько языковых средств
Кто-то незнакомый стоял на перекрёстке. Этого человека я видел и вчера. (Указательное местоимение, синоним и частица)

Слайд №31

Проверь себя!

упражнения

Слайд №32

Лингвистическая задача.

На третий день, когда зерцало – солнце появилось из футляра востока,…
На пятый день, когда с главы звёзд сорвали покров ночи,…
На шестой день, когда пламя солнца показалось на востоке,…
На седьмой день, когда хрусталь – солнце появился из посудного шкафа небосклона,…

…рабыня царя с пылающим сердцем пришла в залу суда и начала взывать о справедливости.
…рабыня царя с лицом, блиставшим, как зеркало, пришла в судную залу и начала взывать о справедливости.
…рабыня царя пришла без покрова в судную залу и начала взывать о справедливости.
…рабыня взяла бутылку нефти, предстала в судном зале и сказала: «Если сегодня я не добьюсь осуществления своих прав, я сожгу себя этой нефтью».

Слайд №33

Для решения данной задачи необходимо обратить внимание на такие средства связи предложений в тексте, как понятия лексического повтора и слова одной тематической группы:
1 – B Зерцало – солнце = с лицом, блиставшим, как зеркало.
2 – C Сорвали покров ночи – без покрова
3 – A Пламя солнца – с пылающим сердцем
4 – D Из посудного шкафа небосклона – бутылку нефти

Слайд №34

Восстановите правильный порядок предложений в рассуждении.

1. А бедные люди часто совсем не получали соли.
2. За столом солонка стояла около хозяина.
3. Вот почему до наших дней сохранилось слово пересолить в смысле перестараться.
4. Особенно старался хозяин перед богатым гостем.
5. Когда-то на Руси соль была очень дорогой.
6. Больше сыпал тому, кого уважал.
7. От этого появилось выражение несолоно хлебавши, которое означает «уйти, не получив ожидаемого».
8. Он сам сыпал соль гостям.
9. И нередко пересаливал.

КЛЮЧ: 5 2 8 6 4 9 3 1 7

Слайд №35

Одинаково ли построены тексты? Определите способ и средства связи предложений в тексте.


(И. С. Тургенев «Записки охотника»)

Слайд №36

На пороге избы встретил меня старик: лысый, низкого роста, плечистый и плотный – сам Хорь. Он был похож на Сократа: такой же высокий шишковатый лоб, такие же маленькие глазки, такой же курносый нос. Крестьянин чувствовал своё достоинство, говорил и двигался медленно, изредка посмеивался из-под длинных усов.

На пороге избы встретил меня старик: лысый, низкого роста, плечистый и плотный – сам Хорь. Он был похож на Сократа: такой же высокий шишковатый лоб, такие же маленькие глазки, такой же курносый нос. Крестьянин чувствовал своё достоинство, говорил и двигался медленно, изредка посмеивался из-под длинных усов.

Хорь был человек положительный. Это проявлялось в его выдержанности и в отношении к людям. Они же ценили и другие качества мужика. Хозяйственность, умение правильно распорядиться временем, наладить быт делали Хоря человеком авторитетным.

1 текст – параллельная связь
- грамматические (личное местоимение, единство видовременных форм глаголов)
- лексические (слова одной тематической группы)

2 текст – цепная связь
- грамматические (местоимения: указательное и личное, единство видовременных форм глаголов)

Слайд №37

Определите средства связи предложений в тексте

Запевающий сон, зацветающий цвет,
Исчезающий день, погасающий свет.
Открывая окно, увидал я сирень.
Это было весной – в улетающий день.
Раздышались цветы – и на темный карниз
Передвинулись тени ликующих риз.
Задыхалась тоска, занималась душа,
Распахнул я окно, трепеща и дрожа.
И не помню – откуда дохнула в лицо,
Запевая, сгорая, взошла на крыльцо. (А. Блок)

В этом тексте использованы следующие средства:
- прямой лексический повтор (день),
- контекстуальные синонимы (исчезающий, погасающий, улетающий),
- контекстуальные антонимы (исчезать – заниматься),
-одинаковые временные формы глагола,
- синтаксический параллелизм.


Описание - это изображение какого-либо явления действительности путем перечисления и раскрытия его основных признаков. Для пейзажа это будет внешний вид деревьев, трав, неба, реки; для портрета - рост, возраст, осанка, походка, выражение глаз, улыбка, внутреннее состояние человека; при описании машины это будет сообщение о ее назначении, принципе действия, производимых ею операциях, внешнем виде, о ее частях, их назначении и взаимодействи и.
Цель описания - чтобы читатель (слушатель) увидел предмет описання, представил его в своем сознании.
Композиция описания, наиболее характерные ее элементы: 1) общее представление о предмете; 2) отдельные признаки предмета; 3) авторская оценка, вывод, заключение.
Проанализируйте композиционные особенности описания природы (пейзажа) из IJI главы романа И. С. Тургенева «Отцы и дети».
Места, по которым они проезжали, (н..)могли назваться живописными. Поля, все поля тянулись вплоть до самого небосклона, то слегка вздымаясь, то опускаясь снова; кое(где) виднелись небольшие леса, и, усеянные редкими и низкими кустарниками, вились овраги, напоминая глазу их собственное изображение на старинных планах екатерининских времен. Попадались и речки с обрытыми берегами, и крошечные пруды с худыми плотинами, и деревеньки с низкими избенками под темными, часто (до)иоловииы раз-метанными крышами, и покривившиеся молотильные сарайчики с плетенными из хвороста стенами и зевающими воротищами возле опустелых гумен, и церкви, то кирпичные с отвалившеюся кое-где штукатуркой, то деревянные с наклонившимися крестами и разоренными кладбищами. Сердце Аркадия понемногу сжималось.

1. Где здесь передается общее представление, общее впечатление? Какие далее выделяются признаки общей картины? В каких словах выражается оценка описываемой картины?
Определите время и вид глаголов-сказуемых в данном тексте.
Определите тип связи между предложениями. Как это характеризует смысловые отношения между частями текста? Укажите, чем связаны предложения между собой (лексические, грамматические, синтаксические средства).

При описании предмета должны быть обеспечены единство изображения, единство взгляда на предмет и определенная последовательность в описании.
299. Каковы тема, основная мысль и тип речи отрывка? Озаглавьте текст. Чем обеспечивается в нем единство изображения и какова последовательность изображения?
На свете, на всем белом свете - а уж на что он велик! - не было комнаты чище бабушкиной. Все, что от природі)! было блестящим,- блестело; все, что было старо и поизносилось от времени,- сияло старостью, прилежной штопкой"1 и великой чистотой. И если бы чей зоркий и недобрый глаз отыскал в комнате бабушки одиу-еднпст венную соринку, то и эта соринка оказалась бы невинной, ровненькой и чистой.
Кроме поповских чашек с золотой каймой и фигурными ручками, кроме чайника и ложки, оставшихся от семейного сервиза, были в комнате бабушки Татьяны Егоровны еше два предмета на удивленье: рабочий столик и каминные часы.
Рабочий столик, пузатый, с перламутром на крышке и бронзой по скату ножек, стоял не ради красоты. Он был всегда в действии и многих чудес был свидетелем и участником. Трудно сказать, чего не могла скроить, сшить, починить и подштопать бабушкина белая и худенькая рука. И были в сто.тике иголки всякого размера и нитки любого цвета, от грубой шерстяной до тончайшей шелковой. Было в столике столько цветных лоскутков, сколько существует видимых глазу оттенков в радуге, и пуговицы были от самых больших до самых маленьких. Еще было в столике особое отделение для писем, полученных за последний год; тридцать первого декабря эти письма перевязывались тонкой тесьмой и прятались в комод®. По правде сказать, писем было немного, с каждым годом меньше. Самое свежее письмо с заграничной маркой получено было па днях - от внука, которого бабушка не видела двадцать два года, а в последний раз видела трехлетним. Увидать же снова до. кк
п.і была именно сегодня в два часа. Поэтому и надела ба- « >¦ піка с утра новый и свежий кружевной чепчик6.
И еще, как сказано, были у Татьяны Егоровны старинные и драгоценные каминные часы малого размера, великой красоты, с боем трех колокольчиков, с недельным заводом (утром в воскресенье). Колокольчики отбивали час, полчаса п каждую четверть, все по-разному. Звук колокольчика был чист, нежен и словно доносился издалека. Как это было ус- |роено - знал только мастер, которого, конечно, давно не ныло на свете, потому что часам было больше ста лет. И все 1 го лет часы шли непрерывно, не отставая, не забегая, не уставая отбивать час, половину и четверти.
(М. О с о р г и н. Часы.)
I Проведите синтаксический разбор второго предложения.
Найдите предложения с двумя и более рядами однородных членов, постройте их схемы с указанием знаков препинания. 3. Объясните использование дефиса, гире, двоеточия и скобок, г Найдите вставные синтаксические конструкции в первых предложениях первого и последнего абзацев.
>. Найдите в тексте вводные обороты. Чем они отличаются от вставных конструкций?
Составьте предложение со вставной конструкцией, выделив ее с двух сторон скобками или тире.
Опишите примечательные вещи в вашем доме (квартире) или интересную старую вещь, которую вам довелось видеть.
Подготовьте описание осиновой рощи и березової! (но рассказу И. Тургенева «Свидание» из «Записок охотника»), используя авторские выразительные средства, передающие зрительные и слуховые впечатления. Какие слова и обороты выражают отношение ав- юра к одной и другой роще? Какова композиционная роль описания этих двух рощ?
Прочитайте и озаглавьте текст. Определите тип речи. Чем он отличается от текста М. Оеоргина в упр. 299, хотя тип речи тот ке? Проанализируйте словосочетания «существительное + прилагательное» в тексте М. Оеоргина и в данном тексте, сделайте вывод о назначении прилагательных в каждом из них. Какое это имеет отношение к типу речи и речевому стилю?
Львиную долю6 всей площади Тихого океана занимает колоссальная впадина округлой формы. Границы ее проходят почти повсюду по краям материков Австралии, Америки, Азии,- а местами они очерчены островными дугами и отдельными островами. Глубина впадины Тихого оке-
ала равна в среднем четырем -шести километрам. Именно эта впадина и придает нашей земле асимметрию родственных ей планет.
Прежде считалось, что гигантская круглая впадина Тихого океана однородна, она не делится па отдельные части и котловины. Исследования нашего времени показали, что это не так. Впадину разделяет на две части величественный подводный хребет, входящий в планетарную6 систему срединных океанических хребтов. Островные дуги, окаймляющие окраины Тихоокеанской впадины и параллельные берегам материков1"; «сопряженные» с этими дугами пропасти желобов, глубина которых на несколько тысяч метров больше средней глубины впадины; архипелаги6 вулканических островов, возвышающих свои вершины над водами на два, три и даже четыре километра, и группы вулканов, лежащих на глубине нескольких километров под водой; зоны разломов и подводные хребты, расчленяющие впадину на отдельные котловины; холмы и равнины, погребенные на огромной глубине,- вот характерные черты рельефа дна Тихого океана. (...)
Обособленные подводные горы - одна из типичных черт пейзажа Тихоокеанской впадины. Л сама впадина здесь вдоль и поперек иссечена подводными валами, хребтами, поднятиями - границами океанских котловин, называемых обычно но наземным формам рельефа, поблизости от которых они находятся (Марианская, Чилийская, Панамская и г. д.). На карту Тихого океана нанесены десятки подводных хребтов и горных ценей. Крупные подводные хребты называются, как правило, но наименованию островов или частей материка, лежащих на противоположных концах этих хребтов.
(Л. К о и д р а т ь е в. Атлантиды пяти океанов.
Загадки затонувших материков.)
Определите стиль текста. Чем вы подтвердите свой вывод?
Выпишите термины общенаучные, географические.
Есть ли в этом тексте изобразительные средства? Укажите их.
Произведите словообразовательный анализ слов: величественный, сопряженные, поднятиями.
Произведите морфологический разбор слова называются.
Расскажите о пунктуации второго абзаца.
Объясните постановку тире во всех случаях.
302. Напишите сочинение-миниатюру - описание какого-либо художественного изделия или интерьера помещения, станции метро, употребляя причастные и деепричастные обороты. Какую роль в вашем сочинении-описании они будут выполнять?
303. Прочитайте материалы о храме Христа Спасителя: 1) нс- імрическую справку; 2) художественное описание храма перед от-крытием; 3) художественное описание в ночь после разрушения.
В чем вы видите различия (лексические, синтаксические, ком - позиционные) в научном и художественном описании храма? Чю авторы хотели передать в первом, втором и третьем описании?
1. Историческая справка. Храм Христа Спасителя «построен в память войны 1812 года. На сем месте заложен 10 октября 1839 г. Архитектор К. А. Тон. Освящен 26 мая 1883 г.».
25 декабря 1812 г. император Александр I издал манифест «О построении в Москве церкви во имя Христа Спаопсля в ознаменование- благодарности к Промыслу Божию за спасение России от врагов».
«Храм сооружен по Высочайшему повелению на средства казны. Строительство велось па ежегодно отпускавшуюся казной сумму в пределах 300 ООО рублей: всего сооружение обошлось в 15 123 163 рубля 69 копеек». (...)
Возведение храма Христа Спасителя продвигалось срав-нительно медленно. И это неудивительно, если учесть ту тщательность, с которой оно велось. Толщина кирпичных стен составляла 3 м 20 см. Всего на строительство ушло сорок миллионов кирпичей. Снаружи храм был отделан мраморными плитами. Соединения мраморных частей с кирпичом заливались свинцом.
Внутри нижняя часть облицовывалась" мрамором и моза-ичным камнем. Выше должна была располагаться евяшенно- историческая живопись. Не обыкновенно делают по штукатурке - и вот, помня, что храм задуман на века и века, чтобы никогда не подвергать живопись риску отсыреть от стен, штукатурку под живопись решили делать не но кирпичу, а относным способом. (...) ІЗ сотнях и сотнях квадратных метров стен, сводов и потолка высверливались5 частые дыры в шахматном порядке, куда вколачивали деревянные пробки. В пробки забивали луженые железные костыли, чтобы они торчали над кирпичом на одинаковой высоте. Затем все это густо оплеталось луженой*" проволокой, а образовавшуюся сетку дополнительно перевивали пенькой. 11а эту сетчатую поверхность набрасывался раствор цемента. В полугора вершках1" (около 7 см) от кирпичной поверхности получился отдельный, твердый как камень, слой для будущей-" живописи. Эта огромная работа была окончена лишь в 1871 г.
На западном крыле храма была укреплена мемориальная
доска с надписью:
ЗАВЕЩАНО ИМПЕРАТОР О М АЛЕКСАНДРОМ ПЕРВЫМ. ЗАЛОЖИЛ ИМПЕРАТОР НИКОЛАЙ ПЕРВЫЙ
10 сентября 1839 при председателе Комиссии Д. В. Голицыне по проекту архитектора Тона. А ще не Господь созиждет дом, всуе трудшиася зиждущим. ДОВЕРШИЛ ИМПЕРАТОР АЛЕКСАНДР ВТОРОЙ, ОСВЯЩЕН ПРИ ИМПЕРАТОРЕ АЛЕКСАНДРЕ ТРЕТЬЕМ 26 мая 1883.
Окончен при председателе Комиссии В. А. Долгорукове архитекторами Константином Топом и Александром Резановым.
...Взорван в 1932 году.
П. Золотые купола храма плыли над Москвой, сияя чистотой в ясной безоблачной синеве неба, связывая дни и ночи, недели и десятилетия в одну неразн и маемую2 цепь. Угадывались они в любое время года - и в бесснежные зимние сумерки, и в летние душные ночи. На ступенях вокруг храма, особенно со стороны Москвы-реки, любили сидеть и убогие, нуждающиеся в помощи и защите, и униженные. Сюда приходили и счастливые, и старики, уже готовящие себя к уходу,-- истинная красота и гармония были целителями страждущей души.
Храм возносился в самой середине земли и в сердцевине Москвы, и в особые, не известные непосвященному дни, он становился, многократно отражаясь в пространствах неба и реки, виден далеко окрест; храм зарывался своим подножием в древнюю землю московского Чертолья, хранящую тайны многих веков, изрытую давно заброшенными5 ходами; здесь в любом мрачном, полуосыпавшемся подземелье, которых достаточно сохранилось в этих местах и в наши дни, еще бродят кровавые, не обретшие покоя и до сих пор тени Ивана Грозного или Мал юты Скуратова; здесь в его глухих узилищах2 каленым железом, палаческим кнутом да дыбою,
мод хруст боярских костей созидалась и приращивалась плоть и сила Руси; здесь, взятые в железа и распятые на каменных склизких стенах, усыхали и становились прахом спесь и земное честолюбие, и светоносный храм легко и воздушно возносился на крови и прахе прежних поколений, дабы вечно возвещать истину о несокрушимости2 русского духа в ратоборстве, в защите отчей земли, в творческой мощи созидания и строительства, в высокой духовности помыслов и предначертаний грядущего. Устроительством храма, несмотря на его громадные, казалось бы, подавляющие размеры, стройно и мягко уравновешивалась и усиливалась стрельчатая, многоглавая, рвущаяся ввысь панорама самого Кремля...
Облицованный бело-розовым мрамором и гранитом, покрытый на своих пяти главах золотом, храм невесомо парил над всей Москвой с ее густыми улицами и холмами, блистая в ясную погоду своим центральным громадным куполом. Освещенный через верхние узкие окна, облицованный" внутри до самых хоров гладким мрамором, по карнизу которого вдоль всего храма шел ряд стеариновых свечей,- храм был особенно возвышен и строг и полон какого-то особенного настроения в момент, когда соединяющий свечи белый фитильный шнур загорался от поднесенного соборні,їм сторожем на длинной палке огня. Огонек бесшумно и быстро перебегал от свечи к свече, словно от одного, уже ушедшего поколения к другому, то ниспадая в пространстве.между свечей, то отражая бег неумолимого времени в зеркальном пространстве мраморных стен,- храм являл собою материализовавшуюся наконец соборную мощь России - прошлое, настоящее, будущее ее народа - устроителя огромной и трудной земли, народа-воина, сумевшего отстоять"", оборонить свою землю, народа-творца, стремившегося воплотить в храме высочайшую гармонию своих духовных устремлений, ощущение прекрасного в самой своей трагичности и вечности бытия. Целый пласт русской национальной культуры, казалось, навечно впечатленный в камень, мозаику, золото, иконопись, фрески, отразил мощный поток всей русской истории.
Думали, храму стоять вечно. Тысячи землекопов выбирали и вывозили землю из котлована вплоть до твердого, материкового основания, искуснейшие каменщики клали столбы, степы, пилястры, употребляя при этом вызревавшую годами в закрытых творилах известь на яичном желтке; вдохновенные художники расписывали своды, стены и арки больших и малых врат, оконные арки порталов, углы
храма, паруса несущих столбов и ниши пилонов; художники своими творениями свидетельствовали этапы становления Руси, ее воинского и строительного подвига с самого ее начала; скульпторы украшали храм множеством наружных и внутренних горельефов, устанавливая и укрепляя их мраморами и специальными железами, заливая их от порчи водами жидким свинцом. Только на исполнение горельефов понадобилось семнадцать лет.
Наступила майская ночь перед открытием храма... В легком серебристом звездном сумраке, разливавшемся по всему храму (в храме сейчас совершалось таинство соборности всей Русской земли), проступили бесчисленные тени ратников, заполнившие огромное, ставшее беспредельным пространство храма; они сошлись сюда из дали времен с копьями, мечами и щитами; с истлевшего железа на цветные мозаики из Лабрадора, шохонского порфира и цветных итальянских мраморов, выстилавших пол храма, падала густая ржавая роса, и драгоценные мозаики начали розовато светиться изнутри. Каждый на своем месте, проступили из темноты: и Александр Невский, и преподобный Сергий Радонежский, благословляющий на битву великого князя Димитрия и стоящих позади пего Пересвета и Ослябю, с мечами и препоясываниями в руках, и креститель Руси святой Владимир, и просветители славян, святые Кирилл и Мефодий, и еще множество славных мужей...
Когда к Москве подступил майский рассвет, храм уже был каким-то иным - его золотые купола, первыми загоревшиеся над Москвой в предвестии нового дня, тихо плыли в недосягаемой высоте - храм уже был приобщен к высокой и светлой тайне, переданной ему на вечное хранение памя тью парода, вознесшего его над Москвой и землей, дабы парод по заплутался во тьме, не истощилось бы его чрево и его дух. не погиб бы он, не видя больше света впереди. Святое и великое рождается и происходит в тишине и тайне - никому не ведомый завтрашний день и самые вещие письмена запечатлены во мраке грядущих вре-мен...
Стоял храм в центре земли, шли к нему из года в год стар и млад со своим горем и со своей надеждой, из года в год писалась незримая, вечная книга времен, переворачивались ее страницы, жил народ, загорались и гасли свечи в храме, начинались и кончались войны, приходили и, отбыв свой срок, уходили поколения, сыновья сменяли отцов, внуки дедов, рождались люди с гордыней и алчностью в крови, шли по жизни, слепые от сытости, пиная умирающих от ни-
пи ты и болезней, и уходили люди такими же нагими, как и пришли, и провожали их проклятьями и стонами.
Л храм стоял, потому что каждый из приходящих па земно жаждал в душе вечности и не было человека, не подвла- ||мого чувству красоты.
...Храм стоял, овеваемый всеми ветрами, бушевали зимние метели, почти скрывая его из глаз, опять приходили весны, солнце играло в его золотых куполах, и, хотя внешняя жизнь в нем совсем прекратилась... его внутренняя, нематериальная жизнь не замирала ни на минуту; невидимые свя- пі прорастали все гуще и глубже в толщу народа, лучшие силы которого были разметаны жестокими ветрами по лику;емли...
А храм стоял, впитывая в себя с необозримых прост-ранств боль, страх, безмерную кровь и еще более безмерное горе, его мраморы и купола темнели; у колоколов его вырвали голос, они онемели, но не умерли - храм был памя- I ыо, верой народа, но даже эта его безмолвная жизиь раздражала и вызывала яростную ненависть.
И вот однажды, в самом начале осени...
(П. II р о с к у р и н.)
Г^г^ 1. Проанализируйте языковые средства, которые использовал автор при описании храма.
2. Выпишите слова, в написании которых вы затрудняетесь; составьте орфографический диктант. ."!. Найдите в толковом словаре объяснение непонятных для себя слов, встретившихся в атом тексте.
1. Выберите одну из частей текста и подготовьтесь к самодиктанту, э. Какими смысловыми отношениями связаны предложения и абзацы в тексте? Выпишите слова, словосочетания и предложения, показывающие эту связь.
одинокий, случайно оставшийся после разрушения сустав здания, какой-то перст, вперившийся торчком в небо. Вид был дик и страшен.
Черный силуэт уходящей в небо стрелы угла и оставленная волею судьбы в высоте арка, как лаконичная графика плаката или даже марки, четко вырисованная на лунном фоне, - создавали удручающее, гротескное настроение. Общее безмолвие лунного освещения как-то особо подчеркивалось вынужденным молчанием мертвой руины.
Облитое странным, неживым, бездвижным и мистическим светом лунного безмолвия, зрелище подавляло величественной и гордой непостижимостью смерти. В эти дни стояли ясные и холодные ночи полнолуния. Черный, одинокий на голой площади, грозящей укоризной остаток собора еще долгое время высился над громадной пустой площадью, никому уже не нужной. В копне концов и этого напоминания более не стало. Площадь постепенно лишилась всего: своих скверов, лестниц, постамента, нянек и голубей... становясь необъятным пустырем..."
(ГІ. П а л а м а р ч у к.)

Найдите ключевые слова в данном описании.
Выпишите прилагательные и причастия из текста. Какое настроение они создают?
3. Как осуществляется связь между абзацами текста?
Найдите отрывки из произведений А. Пушкина, М. Лермонтова, И. Тургенева, в которых дается описание природы или портрет. Выясните, как используются сложносочиненные предложения в этих текстах.

Определите смысловые отношения между простыми предложениями в составе сложного.
Проведите пунктуационный разбор одного из предложений.
Напишите сочинение-миниатюру «Мороз и солнце; день чудесный!». При написании сочинения подумайте, каким видам предложений (простым или сложным: сложносочиненным, сложноподчиненным, бессоюзным) вы отдадите предпочтение. Не забудьте об однородных членах и их роли в этом типе текста.
Г|^ В описании широко используются слова, обозначающие качества, свойства предметов. Глаголы чаще употребляются в форме несовершенного вида прошедшего времени, а для особой наглядности, изобразительности - в форме настоящего времени; важную роль играют согласованные и несогласованные определения, назывные и неполные предложения.
306. Прочитайте отрывок из воспоминаний И. С. Тургенева ч I",. Г. Белинском. Какие тины речи вы находите в этом отрывке? \|>гументируйте свое мнение, указав особенности каждого из них. Правомерно ли, с вашей точки зрения, объединение двух разных типов речи в одном тексте?
Когда появилась та небольшая поэма «Параша», о которой я говорил выше, я в самый день отъезда из Петербурга г. деревню сходил к Белинскому (я знал, где он жил, по не посещал его и всего два раза встретился с ним у знакомых) и, не назвавшись, оставил его человеку один экземпляр. I) деревне я пробыл около двух месяцев и, получив майскую книжку «Отечественных записок», прочел в ней длинную статью Белинского о моей поэме. Он так благосклонно отозвался обо мне, так горячо хвалил меня, что, помнится, я почувствовал больше смущения, чем радости. Я не «мог поверить», и когда в Москве покойный Киреевский (И. В.) подошел ко мне с поздравлениями, я поспешил отказаться от своего детища, утверждая, что сочинитель «Параши» не ¦л. Возвратившись в Петербург, я, разумеется, отправился к Белинскому, и знакомство наше началось. Он вскоре уехал в Москву - жениться, а возвратившись оттуда, поселился на даче в Лесном. Я также нанял дачу в первом Парголо- ве и до самой осени почти каждый день посещал Белинс-кого. Я полюбил его искренно и глубоко; он благоволил ко мне.
Опишу его наружность. Известный литографический, едва ли не единственный портрет ого дает о нем понятие неверное. Срисовывая его черты, художник почел за долг воспарить духом и украсить природу и потому придал всей голове какое-то повелительно-вдохновенное выражение, какой-то военный, чуть не генеральский поворот, неестественную позу, что вовсе не соответствовало действительности и нисколько не согласовалось с характером и обычаем Белинского/ Это был человек среднего роста, на первый взгляд довольно некрасивый и даже нескладный, худощавый. со впалой грудью и понурой6 головою. Одна лопатка заметно выдавалась больше другой. Всякого, даже не медика, немедленно поражали в нем все главные признаки чахотки, весь так называемый habitus этой злой болезни. Притом же он почти постоянно кашлял. Лицо он имел небольшое, бледно-красноватое, нос неправильный, как бы приплюснутый, рот слегка искривленный, особенно когда раскрывался, маленькие частые зубы; густые белокурые волосы падали
клоком на белый прекрасный, хоть и низкий лоб. Я не видал глаз более прелестных, чем у Белинского. Голубые, с золотыми искорками в глубине зрачками, лги глаза, в обычное время полузакрытые ресницами, расширялись и сверкали в минуты воодушевления; в минуты веселости взгляд их принимал пленительное выражение приветливой доброты и беспечного счастья. Голос у Белинского был слаб, с хрипотою, но приятен; говорил он с особенными ударениями и придыханиями, «упорствуя, волнуясь и спеша»" . Смеялся он от души, как ребенок. Он любил расхаживать по комнате, постукивая пальцами красивых и маленьких рук по табакерке с русским табаком. Кто видел его только на улице, когда в теплом картузе", старой енотовой шубенке и стоптанных калошах он торопливой и неровной походкой про-бирался вдоль стен и с пугливой суровостью, свойственной нервическим людям, озирался вокруг,- тот не мог составить себе верного о нем понятия, и я до некоторой степени понимаю восклицание одного провинциала", которому его указали: «Я только в лесу таких волков видывал, и то травленых!»1 Между чужими людьми, на улице, Белинский легко робел и терялся. Дома он обыкновенно носил серый сюртук на вате и держался вообще очень опрятно. Его выговор, манеры, телодвижения живо напоминали его происхождение; вся его повадка была чисто русская, московская; недаром в жилах его текла беспримесная кровь - принадлежность нашего великорусского духовенства, столько веков недоступного влиянию иностранной породы.
ft) 1. У Тургенева, как вы заметили, в тексте только два абзаца. ИгЧЛ Как вы думаете, почему? А какие абзацы выделили бы вы?
2. Назовите способ связи между предложениями и абзацами в этом тексте. Какие средства связи показывают эти отношения? Выпишите их.
Подберите к выделенным словам, исходя из их текстуального значения, синонимические слова и обороты.
Что особенно подчеркивает Тургенев в портрете Белинского? А что вам больше всего запомнилось в портрете Белинского?
Сделайте полный синтаксический анализ первых двух предло-жений.
Найдите в этом тексте однородные члены; определите, какими членами предложения они являются, чем выражены: дайте их графические схемы.
307*. Прочитайте воспоминания В. А. Соллогуба о жене Л. С. Пушкина - Н. Н. Пушкиной. В чем вы видите особенности описания ее портрета? Какие изобразительно-выразительные сред- | і ва языка вы встретили в этом описании? Как вы полагаете, почему Соллогуб особо выделил слово женщиныI
На другой день отец повез меня к Пушкину - он жил в довольно скромной квартире на... улице. Самого хозяина по было дома, и нас приняла его красавица-жена. Много видел я на своем веку красивых женщин, много встречал женщин еще обаятельнее Пушкиной, но никогда не видывал и женщины, которая соединяла бы в себе такую законченность классически правильных черт и стана. Ростом высокая, с баснословно2 тонкой талией, при роскошно развитых плечах и груди, ее маленькая головка, как лилия на стебле, колыхалась и грациозно6 поворачивалась1" на тонкой шее; такого красивого и правильного профиля я не видел никогда более; а кожа, глаза, зубы, уши! Да, это была настоящая красавица, и недаром все остальные даже из самых прелестных женщин меркли как-то при ее появлении. На вид всегда она была сдержанна до холодности и мало вообще говорила. В Петербурге, где она блистала, во-первых, своей красотой и в особенности тем видным положением, которое занимал ее муж,- она бывала постоянно и в большом свете и при дворе, но ее женщины находили несколько странной.
Я с первого же раза без памяти в нее влюбился; надо сказать, что тогда не было почти пи одного юноши в Петербур-ге, который бы тайно не вздыхал по Пушкиной; ее лучезарная красота рядом с этим магическим именем всем кружила головы; я знал очень молодых людей, которые серьезно были уверены, что влюблены в Пушкину, не только вовсе с нею знакомых, но чуть ли никогда собственно ее даже не видавших"/1
(P^pi 1. Сочетание каких двух типов речи встречается в этом тек- Ib^-J сте? Назовите их.
2. Укажите признаки каждого из этих типов речи.
308. Напитпите сочинение-миниатюру - описание любимой вашей вещи, которой вы часто пользуетесь. Подумайте, как вы будете строить этот текст, не забудьте о главных признаках текста и правилах построения описания.